יום ראשון, 24 בפברואר 2019

רגשות ותורת הקוונטים

אל דאגה, אני לא הולך לשעמם אתכם למוות ולספר על תורת הקוונטים אלא רק לגעת בנקודה אחת שקשורה לנושא הזה על מנת להסביר את ההקשר ה(אולי) מוזר שבכותרת.

ה"ניסוי" התיאורטי, המפורסם ביותר בהקשר של תורת הקוונטים מדבר על החתול (של שרדינגר), שנמצא בתוך קופסה במצב לא ידוע. אולי מת, אולי חי, אין לנו מושג. אנחנו נדע את מצבו רק כאשר נפתח את הקופסה ונסתכל פנימה. כלומר רק בשניה הזו, שני המצבים ההופכיים יתבטלו ויישאר מצב אחד בלבד, חי או מת. הטענה אומרת, שעצם ההסתכלות בתוך הקופסה, גרמה למצבו של החתול לקבל משמעות כלשהי וכי עד לאותה שניה, המצב היה אמורפי לחלוטין או בשפת תורת הקוונטים, החתול היה בהיפר-מצב, כלומר בשני המצבים גם יחד.

דבר דומה אפשר לומר על הרגשות שלנו. בתפישה שלי, אנחנו מרגישים את כל ספקטרום הרגשות, כל הזמן, ברציפות. רוב הזמן מדובר ברגש נייטרלי, כלומר איזון בין הרגשות השונים, דבר שאינו משפיע עלינו. מדי פעם רגש אחד עולה או אחר יורד, דבר שגורם לרגש מסויים לתפוס נוכחות חזקה יותר ולכן אותו נרגיש יותר ואז נאמר שאנחנו עצובים, שמחים או כל רגש אחר ממגוון הרגשות הקיימים. כלומר אם נשווה את זה לאותו ניסוי מפורסם, מעצם זה שאנחנו בודקים איך אנחנו מרגישים, אנו משפיעים על ההרגשה שלנו כי עד לנקודה הזו, הרגשנו את כל סוגי הרגשות ורק כשעצרנו לרגע ובדקנו מה אנחנו מרגישים, ביטלנו למעשה את כל הרגשות (מצבים) האחרים והתייחסנו רק לזה שמשפיע עלינו הכי הרבה באותו הרגע.

דבר נוסף שקורה בזמן הזה, הוא העיוות שאנחנו גורמים לו בעצם העובדה שאנחנו מנסים לתרגם את הרגשות שלנו למילים. על מנת לעשות זאת, אנחנו צריכים להשתמש בשכל שלנו וברגע שמשתמשים בשכל, אנחנו מעבדים ובדרך גם מאבדים חלק ניכר ממה שאנחנו חווים, כי לא תמיד נדע איך לתרגם את זה למחשבה ואז לאמירה. אנשים רגשניים מכירים ביטויים רבים לביטוי הרגשות שלהם, אחרים יסתפקו בעצוב, שמח או רגיל. אפשר לומר שמצבם של הראשונים טוב יותר מכיוון שהם יכולים לדייק בביטוי הריגשי שהם מרגישים כרגע, אך אני בטוח שמגוון הרגשות הרחב ביחד עם מגוון הביטויים הרחב לתיאור הרגשות האלה, מייצרים מצב מבלבל, בייחוד בסיטואציות שהרגש הכללי הוא לא נעים.

אם אתם מכירים רק 2 ביטויים, לדוגמה ”עצוב“ או ”שמח“, מהר מאוד תוכלו לומר לזה שעומד מולכם האם אתם עצובים או שמחים. אם בנוסף לשני הרגשות האלה, יש לכם עוד 10-20 ביטויים שמתארים רגשות, נסו לבחור את הביטוי המדוייק שמתאר את המצב הנוכחי שלכם. אני בטוח שעד שתעשו זאת, תרגישו עוד הרבה רגשות אחרים כשהעיקרי בהם יהיה הבילבול.

ידוע שיש דברים שעדיף לא לתרגם, בד"כ הכוונה לביטויים שגורים בעברית, אנגלית ושפות אחרות שתרגום שלהם, יהרוס את המסר. כנראה שגם רגשות עדיף לא לתרגם מאותה סיבה וכל ניסיון להבין אותם דרך השכל, לדוגמה בצורת סקרים ושאלונים (מדד האושר לדוגמה), נדון לכישלון ולו בשל העובדה שלפעמים גם האדם עצמו לא תמיד יודע להסביר מה הוא באמת מרגיש באותו רגע.

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה